viernes, 18 de marzo de 2016

Wide Sargasso Sea

Título: Wide Sargasso Sea (Ancho mar de los Sargazos)
Autora: Jean Rhys
Editorial: Penguin Classics
Páginas: 151

Sinopsis

Born into the oppressive, colonialist society of 1930s Jamaica, white Creole heiress Antoinette Cosway meets a young Englishman who is drawn to her innocent beauty and sensuality. After their marriage, however, disturbing rumours begin to circulate which poison her husband against her. Caught between his demands and her own precarious sense of belonging, Antoinette is inexorably driven towards madness, and her husband into the arms of another novel's heroine. This classic study of betrayal, a seminal work of postcolonial literature, is Jean Rhys's brief, beautiful masterpiece.




Opinión

Antes de que empecéis a leer esta reseña, mis queridos lectores, debo hacer una advertencia: si no habéis leído Jane Eyre y pensáis hacerlo, quizás no deberíais seguir leyendo ya que puede desvelar algún que otro detalle de la novela. Pero si la habéis leído ¡adelante! porque esta novela puede interesaros.

Cuando hace un par de meses, Carmen propuso la lectura conjunta que tenía como centro a Charlotte Brontë y su Jane Eyre no dudé en apuntarme. Una de las novelas que proponía Carmen para la lectura era la que hoy reseño: Amplio mar de los Sargazos, que de alguna manera estaba vinculada con la novela de Brontë. Para entender la razón de ser de esta novela debo hablar, muy brevemente, de su autora. Jean Rhys nació en 1890 en Dominica; su padre era un médico de Gales (Gran Bretaña) y su madre una criolla. A los 16 años marchó a Inglaterra, donde vivió las consecuencias de la I Guerra Mundial y fue tras la ruptura de su primer matrimonio (llegó a casarse tres veces) cuando empezó a escribir. Amplio mar de los Sargazos se publicó por primera vez en 1966, tras un periodo de inactividad literaria y animada por Francis Wyndham, quien además escribió el prefacio de esa primera edición. ¿Qué impulsó a Rhys a escribir esta historia? El propio Wyndham nos lo dice: For many years, Jean Rhys has been haunted by the figure of the firs Mrs Rochester... Rhys había quedado totalmente fascinada por el personaje de Bertha tras leer Jane Eyre, y durante años barajó la idea de escribir su historia, tal y como lo prueban algunas cartas en las que hablaba de dicho proyecto literario. Una fascinación que se explica, quizás, por el hecho de que tanto Bertha como ella compartían raíces. Ambas procedían de las indias occidentales (Dominica, Jamaica) y ambas tenían una madre criolla. Rhys, además, identificó a Bertha con una de las muchas herederas criollas existentes en el siglo XIX y que eran meras monedas de cambio. Era imposible, por tanto, que Rhys no se sintiera ligada a dicho personaje.

Dejando a un lado a la autora y centrándonos más en la novela, esta se presenta como una historia dividida en tres partes, o si se quiere, tres grandes capítulos. En ellos, además, se va alternando el narrador que es siempre en primera persona. En el primer y último capítulo es Bertha quien nos cuenta la historia desde su punto de vista, mientras que en el segundo es Rochester quien asume ese papel. Lejos de parece confuso, me parece del todo un acierto, ya que nos permite conocer a ambos personajes por igual. Así, por ejemplo, si la novela nos sirve para redimir de alguna manera al personaje de Bertha, también sirve para que conozcamos ese lado oscuro del Señor Rochester. Un lado oscuro del que él hace mención en Jane Eyre y que aquí se ve en todo su esplendor. De hecho, si en la novela de Brontë podemos "justificarlo" y entender su actitud (al fin y el cabo se presenta como un hombre atrapado en un matrimonio con una loca), en esta novela el lector no puede más que cuestionar en todo momento su actitud. Y esto se debe a que Rochester se presenta como un personaje totalmente consciente de sus actos, pues él mismo admite que se ha vendido: I have sold my soul or you have sold it, and after all is it such a bad bargain? The girl is thought to be beautiful. En Jane Eyre da la sensación de que ha sido engañado, mientras que en esta novela él sabe que el matrimonio es una mera farsa para acceder a la dote de la pobre Bertha. Asimismo, Rochester muestra una actitud despectiva hacia su mujer casi desde el principio y, en una ocasión, hace referencia a ella de la siguiente manera: If she was a child she was not a stupid child but an obstinate on. Obviamente la actitud de los hombres con respecto a las mujeres en la época victoriana no iba más allá, pero Rochester es un hombre completamente diferete con Jane a quien considera su igual. Bertha, sin embargo, es una niña. No obstante, pese a que me ha quedado un sabor amargo con la parte del Rochester, sí que me ha gustado las descripciones que este hace de la isla caribeña. Unas descripciones en las que hace referencia constantemente a colores y olores. Y es que, el hecho de que el argumento central se desarrolle en un ambiente tan exótico es un verdadero acierto.

No obstante, lo verdaderamente interesante de esta novela es el personaje de Bertha. Un personaje que aparece marcado con el estigma de la locura en Jane Eyre y del que poco se nos dice. Esta novela, sin embargo, nos permite conocer su lado de los hechos y, en ocasiones, los paralelismos con Jane son inevitable. Así, por ejemplo, desde un primer momento nos damos cuenta que la infancia de Bertha fue tan amarga como la de Jane, ya que aparece marcada por las consecuencias de la emancipación de los esclavos, la muerte de su hermano y la locura de su madre tras la misma. Bertha, además, también es enviada lejos para protegerla de esa sombra de la locura materna, y así, vemos que se educa en un convento donde recibe de todo menos felicidad: I learnt to say very quickly as the others did, offer up all the prayers, works and suffering of this day. But what about happines, I thought at first, is there no happines? Sin embargo, si la infancia había hecho de Jane una mujer fuerte e independiente, la de Bertha la hace débil y extremadamente sensible. Pero la gran pregunta aquí es ¿Está Bertha loca? ¿Enloquece o la hacen enloquecer? Y esto lo que hace el personaje de Rochester aún más oscuro, porque da la sensación de que no aprecia la locura de su mujer hasta que no se lo dicen a través de una carta. Es esa carta lo que hace que la actitud de Rochester con respecto a su mujer empeore y la hace enloquecer. Así, por tanto, mi opinión es que Bertha no está loca, simplemente es una mujer con carencias afectivas, y eso se ve claro cuando recurre a la brujería para recuperar el amor de su marido. 

Para ir concluyendo, Wide Sargasso sea se presenta una lectura muy interesante, sobre todo para los lectores que han disfrutado de Jane Eyre y sienten curiosidad por ese personaje que, pese a ser secundario, lo trastoca todo. Creo que es una propuesta original el poder conocer la perspectiva de Bertha. Y aún más fascinante es la conexión que parece haber entre Rhys y Bertha, ya que da la sensación de que aquella parece querer reivindicar a un personaje que solo se le conoces a través de la visión de un marido resentido. Y yo no puedo más que aplaudirla por ello. Termino, por tanto, recomendado su lectura, porque verdaderamente se disfruta. 

12 comentarios:

  1. Hola

    En cuanto vi que este libro estaba relacionado con Jane Eyre no dude en leerlo, si en Jane Eyre sentimos afecto por Rochester y cierta compasión por los problemas que le habían pasado en la vida, en este libro terminamos por detestarlo, o al menos a mi pasó así, que terminé por sentir rechazo por este hombre y la forma en que ha despreciado a Bertha. La protagonista es una mujer sufrida, atrapada con una madre enferma que la arrastra a la locura con sus costumbres y su forma de tratarla, y no solo es la madre sino la sociedad que la rodeaba, la gente no la quería por quien era y todo ese drama y no tener en realidad en quien apoyarse terminó por convertirla en el personaje que vemos en Jane Eyre, una mujer incomprendida, mal juzgada y encerrada, aislada no solo del mundo sino de las personas.
    Muy buena reseña, saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Totalmente de acuerdo con tus apreciaciones. Yo no he llegado a despreciar a Rochester, pero sí que lo considero culpable de la locura de Bertha. Quizás si la hubiera amado desde el principio, la hubiera tratado bien, no habría caído en la locura. Gracias por comentar. Un saludo!

      Eliminar
  2. Gracias por seguirme, yo también me quedo por aquí! Yo ya he leído a Jane Eyre así que tomo nota de la recomendación!
    Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De nada! Espero que disfrutes de esta lectura :) un saludo

      Eliminar
    2. De nada! Espero que disfrutes de esta lectura :) un saludo

      Eliminar
  3. Bonita reseña, ya mismo me pongo con Rebeca, aunque quería leer antes otro que estoy esperando de la biblioteca...a ver, aver!!

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola! Te he nominado al Premio Best Blog, ¡espero que te animes a hacerlo!
    Por cierto, no conocía nada acerca de este libro pero ¿lo leíste en inglés? Es que como la sinopsis está en inglés, me gustaría saber si también está en español.

    ¡Besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Andrea, gracias por tu nominación. Sí, el libro lo leí en inglés pero hay varias traducciones en español y el título sería Ancho mar de los Sargazos. Un saludo!

      Eliminar
  5. hola no este sin duda no es para mí, ni siquiera me gustó la Jane, asi que.... pero

    ResponderEliminar
  6. hola! que espectacular reseña y es para nosotras! ya lo anoto en nuestro cuaderno, somos de papel y tinta, me encanto y te recomiendo. gracias por compartir. sigo estando contigo, aun no me fui y no creo que lo haga por otro rato. beso.

    ResponderEliminar
  7. hola! que espectacular reseña y es para nosotras! ya lo anoto en nuestro cuaderno, somos de papel y tinta, me encanto y te recomiendo. gracias por compartir. sigo estando contigo, aun no me fui y no creo que lo haga por otro rato. beso.

    ResponderEliminar
  8. Pues me la llevo anotada. Muchas gracias por la reseña.
    Besos

    ResponderEliminar